-Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии Сканы и фото
Сканы и фото
20:54 14.11.2010
Фотографий: 49
Посмотреть все фотографии серии FanArt
FanArt
23:29 16.08.2007
Фотографий: 26
Посмотреть все фотографии серии К. С. Льюис
К. С. Льюис
23:06 03.08.2007
Фотографий: 20

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Telmar_Pictures

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 1162

1330596027_Menu_01 (102x32, 2Kb) blog/1330596049_Menu_02 (99x32, 2Kb) mail/1330596063_Menu_03 (101x32, 2Kb) forum/1330596075_Menu_04 (100x32, 1Kb) 1330596090_Menu_05 (100x32, 1Kb)

 

Компания Telmar Pictures создана для поиска сбора в одном месте материалов связаных с циклом К. С. Льюиса "Хроники Нарнии".

Тельмар - это территория к западу от Нарнии. В 300-м году её освоили тархистанцы, а в 460-м территорию захватывают пираты, попавшие на Земле на необитаемый остров и обнаружившие проход между мирами.

Нарнийское пиратство, как и пиратство земное не совсем законно, поэтому приоретет для розыска материала - его недоступность. То есть если фильм вышел в России ограниченным тиражом - это средняя доступность, если поступил в широкую продажу - высокая, а если он вообще не выходил в России, то это низкая доступность. На таком материале, мы и будем прежде всего делать акцент.

С уважением, команда Telmar Pictures.

 

 

ИСКАТЬ НА OZON.RU

NARNIA 2306 RPG

 

 

 

Самые лучшие фильмы для семейного просмотра на все времена

Понедельник, 13 Апреля 2009 г. 16:29 + в цитатник
brandnews.ua/index.php?cmd=...u&is_res=1

«Самые лучшие фильмы для семейного просмотра на все времена».
Такой вопрос задал бренд Oreo ( Kraft Foods ) жителям Великобритании для своего пасхального рейтинга – детям и их родителям.

По версии детей, «лучшими» фильмами являются:

1. «Шрек» (Shrek)
2. «Гарри Поттер» (Harry Potter);
3. «Один дома» (Home Alone);
4. «Чарли и шоколадная фабрика» (Charlie and the Chocolate Factory);
5. «Пираты Карибского моря» (Pirates of the Caribbean);
6. «В поисках Немо» (Finding Nemo);
7. «Инопланетянин» (E.T.);
8. «История игрушек» (Toy Story);
9. «Король – Лев» (Lion King);
10. «Хроники Нарнии. Лев, колдунья и волшебный шкаф» (Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe).


Обои на рабочий стол с актерами

Суббота, 07 Марта 2009 г. 10:29 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора

Решила поделится с вами обоями для рабочего стола, сделанными мной. Нарнийские актеры, в основном Бен.
1440х900:

1280х960

1024х768
Бен Барнс Уилл Бен Анна Джорджи Скандар Бен Барнс

http://benbarnes.ru/
Не размещайте эти обои на друих сайтах без указания ссылки (http://benbarnes.ru/)

Omega, я правда не знаю насколько эти обои здесь уместны, все-таки актеры.. если что могу удалить пост)

Всё нормально ;) (Omega)


Метки:  

За пределами Нарнии.

Понедельник, 23 Февраля 2009 г. 03:39 + в цитатник
Sokol_Sapsan (Telmar_Pictures) все записи автора

В нарнийском сообществе на Рамблере появился пост пользователя danilovn1984 о документальном фильме "К.С. Льюис: за пределами Нарнии".

Сообщаю данные (взяты с форума, ссылка на который дана ниже) фильма:
Название: "К.С. Льюис: за пределами Нарнии";
Оригинальное название: "C.S.Lewis Beyond Narnia";
Год выпуска: 2005;
Страна: США;
Жанр: Документальный фильм / Биографическая драма;
Продолжительность: 00:54:12;
Язык: русский (двухголосый перевод);
Режиссер: Норман Стоун - лауреат премии Эмми.
В ролях: Adam Davy, Ben Lambert, Leo Potter, Anthony Di Liseo, Diane Venora, Anton Rodgers.

Читать дальше и скачть фильм...

Метки:  

Статья Н.Л. Трауберг.

Суббота, 21 Февраля 2009 г. 05:18 + в цитатник
Sokol_Sapsan (Telmar_Pictures) все записи автора

Несколько слов о фильме «Лев, колдунья и волшебный шкаф»:
Источник: http://narnianews.ru/modules.php?name=News&amp...mp;amp;order=0&thold=0

Фильм этот вышел у нас недавно, но откликов уже немало. Большей частью они с относительной точностью рассказывают о К.С. Льюисе, и повторять, даже обобщать их незачем. Правда, один вызвал у меня искреннюю радость. Лидия Маслова пишет в газете «Коммерсантъ»: «На экране оказалась очень разительно представлена воинственная природа добра – это такое самоотверженное христианское добро, но при этом с… кулаками, зубами и когтями. В решающей схватке с колдуньей смертоносный прыжок льва показан таким образом, что камера буквально ныряет ему в пасть и остаётся неясным – то ли Аслан целиком проглотил противницу, то ли из христианского всепрощения ограничился откушенной головой» (23 декабря 2005).

Воистину, потерпишь-потерпишь, а плохое и осыплется. Долго и тщетно пытались мы говорить о том, что в сказках Льюиса, тем более – в первых двух романах кроме многих прекрасных вещей есть и чрезвычайно популярное «добро с кулаками». Как обычно в таких случаях, слушали плохо, даже Аверинцева. Вот и пришлось, в конце концов, дождаться правды от тех, кого не коснулась свирепая религиозность, очень похожая на свирепость недавних, советских времен. Она вообще удобна и проста, а как раз христианство пытается перевести нас в другой план. Но опыт напоминает, что писать об этом почти бессмысленно – или обвинят в толстовстве, хотя никак не Толстому принадлежать великие слова и притчи Евангелия, или придумают головоломные «казусы», или решат, что ты считаешь все на свете добром, как нынешний сторонник политкорректности. Почти бессмысленно напоминать о щеке или плевках, слишком уж это странно и почемe-то непривычно. Религиозный человек спокойно говорит по радио, что истинно верующий готов убить ради веры. Да-да, не умереть, а «убить».
Перейду к беседам с создателями фильма. Они приятны, но сводятся, в основном, к рассказу о Льюисе, Нарнии, самом себе и спецэффектам. Возьмём их них только то, что связано со смыслом и восприятием фильма.
Режиссёр Эндрю Адамсон говорит, что восприятие зависит от того, «во что мы верим». Есть «религиозный аспект», есть и «прекрасно рассказанная фантастическая история». Продюсер Марк Джонсон, получивший некогда «Оскара» за фильм «Человек дождя», уделяет миссии сказок больше внимания. Однако прежде всего он говорит о том, что теперь, после «Гарри Поттера», возник интерес к повестям из английской жизни. Несколько лет назад, когда Джонсон выпустил фильм «Маленькая принцесса», такого интереса почти не было. Права на сказки Льюиса лежали лет десять с лишним, и на студии уже подумывали о том, чтобы перенести действие в современную Калифорнию.
Кроме того, он сравнивает, «Льва, колдунью» с экранизированным «Властелином колец». По его мнению, Льюис предоставлял многое воображению читателя, и экранизировать его труднее.
Отвечая на вопрос, обращен ли фильм к детям, Джонсон говорит о том, что он предназначен для всей семьи («an all-family film»). Вероятно, он прав, без родителей дети могут не понять евангельских аллюзий; но возникают и сомнения. Религиозные разъяснения очень легко становятся сухими или/и слащавыми. Дети остро чувствуют фальшь, а теперь – и гораздо сильнее отстаивают свою независимость. Словом, надо быть чрезвычайно осторожным, не то мы в тысячный раз оставим детей без веры.
Джонсон, простая душа, об этом не думает. Для него миссионерская роль картины несомненна. Поэтому он собирается ставить «Каспиана» и другие сказки, все семь.
Зато о чем-то подобном думают у нас. Церковные люди с недоверием отнеслись к выходу «Хроник Нарнии», так как вообще «не приветствуют жанр фэнтези». Свое отношение к библейским аллегориям прокомментировал заведующий сектором публикаций Отдела внешних церковных связей Московского патриархата протоирей Александр Макаров:
«Для православных читателей стиль фэнтези сомнителен и доверия не вызывает. Хотя некоторые православные священники считают, что книги Льюиса вполне приемлемы. Но, на мой взгляд, странно учить ребёнка основам Евангелия на подобных сказочных произведениях, когда можно это сделать по хорошим пересказам Священных историй для детей, где больше правды и мозги не засоряются посторонними фантазиями, не имеющими отношения к Библии и сегодняшней реальности. Кроме того, в нашей традиции колдуньи не бывают добрыми, хотя в западных сказках встречаются добрые феи. Если подобные фильмы смотреть с миссионерской целью, то это надо делать в ограниченных “дозах”, при этом отмечу, что искажение первоначального смысла Священного Писания нехорошо. Я не стал бы рекомендовать своим прихожанам смотреть этот фильм. А вот посмотреть этот фильм в нехристианской среде, может быть, и имеет смысл».
Позволим себе и согласиться, и усомниться. Если речь идет о сказках вообще, дело далеко не однозначно. Об этом много спорили и лучше отослать читателя хотя бы к эссе Честертона «Радостный ангел», «Драконова бабушка», «Волшебные сказки». Что же до жанра, называемого неуклюжим словом «фэнтези», он не вызывает доверия прежде всего потому, что очень агрессивен. Дети в своем большинстве агрессивны и сами; стоит ли подпитывать это свойство? Поверьте, «чувства добрые» и неприятие зла гораздо крепче воспитывают книжки вроде «Маленькой принцессы». Могут пробуждать эти чувства и родители, если их имеют.
Перечитала – и подумала: кому-то покажется, что я не люблю Льюиса. Нет, люблю (иначе зачем бы переводить его в «те» годы?), но именно поэтому пытаюсь не быть к нему пристрастной. В отличие от Аслана, Льюис – никак не Христос, и все-таки лучше оставаться с истиной, если они не совсем совпадают.

Источник:
Н. Трауберг. «Сама Жизнь». Издательство Ивана Лимбаха. Санкт-Петербург, 2008 год. Страницы 77-81.


Метки:  

Exclusive Wallpaper

Четверг, 12 Февраля 2009 г. 00:54 + в цитатник

Метки:  

Вера в фантастику и вера в фантастике

Суббота, 07 Февраля 2009 г. 13:16 + в цитатник
religion.ng.ru/art/2009-02-...vanie.html В последние десятилетия религиозная тематика все активнее вторгается в ту сферу, из которой раньше активно вытеснялась, – в сферу фантастики. Этот жанр породила научно-техническая революция XIX века, когда писателей и читателей вдохновляли эпопеи о полетах на Луну, путешествиях к центру Земли или революциях на Марсе. В фантастических романах не оставалось места для Бога – их герои могли справиться с любой проблемой своими силами, в крайнем случае – при помощи дружественных инопланетян. Мир будущего рисовался в самых светлых тонах: всеобщая свобода, равенство и братство, отсутствие войн и болезней. И, как полагали мэтры жанра, наступить это светлое будущее должно было совсем скоро.
До середины XX века фантастика была одним из доминирующих жанров художественной литературы, по популярности сравнявшись с детективами и женскими романами. Главными читателями фантастики всегда были школьники и студенты, поэтому этот жанр стал мощным инструментом пропаганды как в социалистических, так и в капиталистических странах. Миллионы детей были воспитаны на книгах Жюля Верна, Герберта Уэллса, Артура Конан Дойла, Алексея Толстого, Ивана Ефремова и Александра Беляева. И это воспитание было сугубо материалистическим – не зря Айзек Азимов говорил, что фантастику пишут атеисты.
Ситуация стала меняться с середины 50-х годов, когда великий английский писатель Джон Рональд Роуэл Толкиен своей трилогией «Властелин колец» дал старт новому направлению фантастики, получившему название фэнтези. Конечно, книги этого жанра встречались и раньше – достаточно вспомнить серию Лаймена Фрэнка Баума о стране Оз или «Конана-варвара» Роберта Говарда, однако именно с книг Толкиена фэнтези выделилось в отдельный жанр и приобрело настоящую популярность.
Книги Толкиена очень религиозны – трилогии «Властелин колец» предшествует еще более масштабный «Сильмариллион», в котором описываются сотворение мира, отпадение Моргота-сатаны от Бога и войны, которые вели с ним ангелы, эльфы и люди. Хотя религия как организованная форма поклонения высшим силам у Толкиена не описывается (не считая упоминания о святилище Всевышнего – Эру на высочайшей горе Нуменора), существование Бога у жителей Средиземья сомнений не вызывает – ведь живы еще рожденные в раю эльфы, а беса-Саурона и ангела-Гендальфа можно узреть во плоти.
Триумфу «Властелина колец» сопутствовал триумф «Хроник Нарнии» Клайва Льюиса, признанных образцовой христианской сказкой для детей. В научной фантастике прорыв совершил американец Клиффорд Саймак, автор «Заповедника гоблинов» и «Города», книгам которого в СССР даже меняли названия из-за явных отсылок к Библии. К жанру фантастики обращался и знаменитый остроумец Гилберт Честертон, написавший роман «Шар и крест». Именно благодаря этим людям религия стала возвращаться на страницы фантастических романов – и религия не только христианская. «Дюна» Фрэнка Херберта стала классическим примером мусульманской, хотя и совсем неортодоксальной, фантастики. Американские фантасты Гарри Тертлдав и Майкл Муркок активно использовали в своих книгах иудейские мотивы, немало книг ставят во главу угла буддийские, индуистские, зороастрийские ценности.
Грань между научной фантастикой и фэнтези быстро размывалась, и с появлением в 80-х годах игровой вселенной «Молота войны» (Warhammer 40.000) исчезла совсем. Эльфы и орки вышли в космос и сменили луки и топоры на танки и гранатометы, рыцари обзавелись энергетическими мечами, а магия легко ужилась с гиперпространственными звездолетами. В придуманном английскими игроделами мире за осеняемый двуглавым орлом Империум воюют и стометровые человекообразные роботы, и гренадеры с дробовиками, и дикари с дубинами – просто высокотехнологичного оружия на всех не хватает. При этом «Молот войны» считается самым «религиозным» из всех вымышленных миров – его главными положительными героями являются космодесантники и Сестры Битвы, боевые монахи и монахини, которые большую часть своего времени проводят в посте и молитве.
Между тем фантастика стран соцлагеря развивалась в строго заданном направлении, и модные нововведения до поры до времени обходили ее стороной. В далеком и не очень будущем торжествовал коммунизм, в мирах Полдня, Великого Кольца и Алисы Селезневой жили здоровые, политические грамотные и лишенные предрассудков люди. Религии в этих утопических мирах присутствовали лишь в виде диких языческих культов или жестокой инквизиции далеких планет, в крайнем случае – как у Станислава Лема в «Дневниках Йона Тихого» – были представлены незадачливыми католическими миссионерами, пытавшимися растолковать негуманоидным жителям вулканических планет, что такое ад.
И все-таки полностью избежать серьезного разговора на религиозную тематику не удавалось. Чаще всех обращались к ней братья Стругацкие, написавшие как нарочито антихристианский роман «Отягощенные злом, или Сорок лет спустя», так и «Пикник на обочине», по которому затем был снят изобилующий евангельскими цитатами и доброжелательно принятый православными «Сталкер».
Со временем из российских авторов, активно использующих религию в своих произведениях, выделились различные группы, среди которых можно отметить «имперских» фантастов, в произведениях которых православная цивилизация торжествует не только на Земле, но и в космосе (цикл «Завтра война» Александра Зорича, «Конкистадор» Дмитрия Володихина, «Звездный табор, серебряный клинок» Виктора Бурцева) и православных фантастов, специализирующихся на социальных вопросах («Зиккурат» Юрия Максимова, «Последнее звено» и «Чужеземец» Виталия Каплана).
Все более востребованным оказывается воспроизведение парадоксальных с богословской точки зрения ситуаций. Вопрос о реальности инопланетян всерьез обсуждается не только фантастами и уфологами, но и представителями Римско-Католической Церкви. Во всяком случае, главный астроном Ватикана, священник-иезуит Хосе Габриэль Фунес заявил, что вера в инопланетян не противоречит Библии, отметив вероятность наличия во Вселенной иных разумных форм жизни. Православные богословы с ним, правда, не согласились.
Сейчас фантастика несколько утратила свои позиции воспитательной литературы для молодежи, будучи потеснена компьютерными играми. Трудно не согласиться с мнением Дмитрия Goblina Пучкова, что нынешние дети проходят первую компьютерную игру до того, как прочитывают первую книжку. Другое дело, что немалая часть этих игр основана на научно-фантастических и фэнтезийных книгах, в которых сценаристы стрелялок, стратегий и квестов черпают свое вдохновение.
lПо мнению многих литературоведов, главной проблемой новой фантастики и компьютерных игр становится поточность их производства, которая не только резко ухудшает качество, но и создает проблему «привлекательного зла». Как выяснилось, нарисовать образ харизматичного и обаятельного злодея намного проще, чем выписать правдоподобного и нескучного ревнителя добра. На практике же книги и игры заполонили благородные вампиры и зомби, честные разбойники и наемные убийцы, обаятельные демоны и некроманты. Видимо, эта проблема на ближайшие годы и станет главной для фантастики всех жанров.

ВСЕ ЗА ПОКУПКАМИ!!!!

Вторник, 03 Февраля 2009 г. 18:41 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора

Супер новинки от OZONа:

"Хроники Нарнии: Принц Каспиан" Специальное 2-х дисковое издание


Дополнительные материалы:

   Диск 1:
Аудио-комментарий режиссера и актеров

Диск 2:
В стране Нарния: новое приключение (за кадром)
На съемках Нарнии: рождение классики (съемочные площадки)
Большое кино в маленьком городе (съемки реки)
Образ Нарии (кадры)
Говорящие животные и живые деревья: волшебный мир Нарнии
Удаленные сцены с аудио-комментарием режиссера
Смешные дубли Нарнии
Секреты дуэли
Как стать трамкином
Уорвик Дэвис: человек-никабрик

"Хроники Нарнии: Из архивов последнего короля"


 

От издателя
  "Хроники Нарнии. Из архивов последнего короля" - это интерактивная хронология по мотивам книг К.С.Льюиса.
Из семян серебряного яблока вырос шкаф. Через шкаф пришли четверо детей. Этим детям открылась особенная магия. Семь удивительных историй получилось из этого.

Формат: 26 см х 30,5 см.

 

 

 

фото>>



Процитировано 2 раз

Возможность посетить страну Нарнию с помощью Marriott

Четверг, 29 Января 2009 г. 15:43 + в цитатник
svali.ru/index.php?index=11...0128222804

Возможность посетить страну Нарнию с помощью Marriott

  Отели гостиничной сети Marriott в Филадельфии, США, предлагают своим клиентам новый пакет услуг "Narnia", открывающий доступ на экспозицию "Хроники Нарнии", выставленную в Институте Франклина. Крупный национальный научный центр находится в непосредственной близости от всех участвующих в программе отелей.

Пакет услуг стоимостью $169 включает в себя посещение экспозиции, созданной по мотивам книги и двух не менее легендарных фильмов. Всем посетителям предлагают шагнуть в платяной шкаф и оказаться во владениях Белой Ведьмы, посетить её дворец и предстать перед её ледяным троном, а также вжиться в роль юного принца Каспиана и почувствовать всё великолепие средневековой эпохи.

В пакет услуг, действующий 19 апреля 2009 года, входит проживание в одном из
отелей Mariott - "Philadelphia Marriott Downtown", "Courtyard Philadelphia Downtown", "Residence Inn Philadelphia City Center" - и два VIP билета на выставку,которыми можно будет воспользоваться в любое время и в любой день.


Загадки Нарнии хранят планеты

Понедельник, 01 Декабря 2008 г. 19:31 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора

Священник и ученый Майкл Ворд (Michael Ward) из Великобритании придумал новое объяснение характерам героев знаменитой серии книг Клайва Льюиса (CS Lewis) «Хроники Нарнии», пишет сегодня Daily Telegraph, На этой теории будет основан документальный фильм о книге и ее авторе, который готовит к выходу телекомпания BBC.

Напомним, что среди филологов широко распространены два уровня интерпретации повестей Льюиса: повествование о волшебной стране и христианская аллегория, пересказывающая библейские события, где на месте Христа выступает лев по имени Аслан. Майкл Ворд считает, что помимо этого каждого из семи детей-героев «Хроник» можно соотнести с одной из семи планет, которые в Средневековье ассоциировали с небесами. На эту мысль священник натолкнулся при чтении поэмы «Планеты» Клайва Льюса, где есть строчки «зима прошла и грех прощен» (winter passed / And guilt forgiv'n), что можно считать кратким пересказом главной идеи повести «Лев, Колдунья и Платяной шкаф». По его словам, Льюис хорошо разбирался в средневековой истории и философии и поведение каждого из его героев может объяснить атрибутированая ему планета. Так, история принца Каспиана проходила под знаком Марса, ответственного за военное дело, а плавание корабля «Покоритель Зари» можно тесно связать с Солнцем, которое тоже когда-то считалось планетой. Историю «Коня и его мальчика» можно легко понять, если привлечь зодиакальный знак Близнецов, ответственный за отношения между людьми.

Как рассказывал «Вокруг Света», «Хроники Нарнии» уже более 50 лет остаются одной из самых популярных детских книг на английском языке. Новая волна интереса к книгам Льюиса поднялась после того, как в 2005 году появилась новая экранизация повести «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Источник: Вокруг Света


Метки:  

К. С. Льюис: настигнутый радостью.

Суббота, 29 Ноября 2008 г. 14:20 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора

110-летнему юбилею писателя посвящается…

110 лет назад произошло одно вполне обычное событие. 29 ноября 1898 года, в Белфасте в семье обычного адвоката Альберта Льюиса родился второй сын, которому родители дали имя Клайв Стэйплз. Он был младше своего брата Уоренна на три года. Быть может, мы никогда о нём и не услышали, если бы не один необычный физический изъян – большой палец на руках состоял из одного сустава, согнуть его Клайв не мог. Он мечтал создавать вещи, строить дома, корабли и машины. Он перепортил в доме все ножницы и извёл весь картон и в слезах признал своё поражение. Ему оставалось одно – писать. Спустя более полстолетия он стал известным по всему миру писателем – Клайвом Стейплзом Льюисом, автором известных детских сказок “Хроники Нарнии”, научной фантастики и множества научных и апологетических трудов. Но между всем этим стоит множество удивительных историй.

Школа

Когда Клайву Льюису исполнилось семь лет, он с семьёй переехал в новый дом. Он был просто огромен. Его бесконечные коридоры, пустые комнаты, кладовые, чердак казались иными мирами, в которых рождались истории. Но через три года случилась трагедия, которая перевернула жизнь Клайва Льюиса. В 1908 году его мать тяжело заболела раком и, несмотря на молитвы сына, умерла. Позже он писал об этом так: «Я обращался к Богу (как я Его себе представлял) без любви, без почтения, даже без страха. В том чуде, которого я ждал, Бог должен был сыграть не роль Искупителя или Судьи, а роль волшебника; сделав то, что от него требовалось, Он мог уйти. Мне и в голову не приходило, что та потрясающая близость к Богу, которой я добивался, связана ещё с чем-то, кроме счастья нашей семьи»1.

Вскоре Клайв уехал в Англию учиться в школе. Собственно имя Клайв ему не нравилось, а близкие друзья и называли его Джек. Школу Джек ненавидел. В Англии, вдали от дома, где всё казалось чужим: деревянные ограды вместо каменных стен и изгородей, красные кирпичные фермерские домики вместо белых коттеджей Ирландии; миля за милей, бесцветная страна уводившая прочь от моря, сковывала своими мрачными пейзажами - школа действительно напоминала концлагерь. Директора школы, которого прозвали Стариком, боялись все. За ошибку в доказательстве теоремы полагалось наказание: Старик заставлял свою жертву наклониться и начинал избивать так, что она с каждым ударом перелетала через всю комнату. Льюис писал об этом периоде так: «Радости не было. Она была попросту забыта». Трудно передать то чувство счастья, которое он испытывал возвращаясь домой в Ирландию в конце каждой четверти. К счастью 1910 году эта школа была закрыта, и отец отправил детей учиться в пансион, который находился в миле от их дома. Там Джек открыл для себя мир поэзии, любовь к которой сохранил на всю жизнь. Учёба была не идеал, но, по крайней мере, гораздо лучше предыдущей. Льюис, рано потерявший мать, очень сблизился со своей воспитательницей. Добрая, ласковая женщина – странно, но именно она подорвала у мальчика веру в Бога. Пытаясь найти веру она увлеклась спиритизмом и увлекла с собой Джека. Но не только она была виновата в его неверии: огромный мир представлялся ему чёрствым, опасным и недружелюбным. А над Европой нависла страшная война.

В 1914 году отец переводит своих сыновей на частное обучение к профессору Киркпатрику. Именно он послужил прототипом профессора Кёрка из сказки «Лев, колдунья и платяной шкаф». Он научил Джека одному очень важному качеству – умение дискутировать по любому предмету, опираясь на логику. Удивительно, что человек, обучавший его логике, был атеистом. Ему и в голову не приходило, что логика приведёт Льюиса к Богу и сделает его выдающимся христианским писателем двадцатого столетия. Приобретённая логика сослужит ему хорошую службу, когда позднее ему придётся отстаивать свою веру.

Война

Та Европа в которой жил Джек стала похожа на пороховую бочку. 28 июня 1914 года наследник австро-венгерского престола эрцгерцог Франц Фердинанд ехал с женой в легковом автомобиле по улицам Сараева. Внезапно брошенная бомба упала на сиденье машины, не разорвавшись. Эрцгерцорг бесстрашно подобрал её и бросил назад. Но в тот же день было совершено второе покушение. Девятнадцатилетний боснийский студент Гаврила Принцип метнул ещё одну бомбу. Франц Фердинанд погиб. Его убийство стало поводом для начала военных действий. Уже к 17 августа 1914 года свыше полутора миллионов человек восьми стран были вовлечены в страшную европейскую войну, какой ещё не знала история.

Уоррен ушёл на фронт, но Джек пока ещё не достиг призывного возраста. В это время случилось не большое событие, оказавшее огромное влияние на последующую жизнь Льюиса. Одним холодным осенним вечером он стоял на платформе и ждал свой поезд. Чтобы чуть-чуть согреться он заскочил в книжную лавку поблизости. На глаза ему попался роман Джорджа Макдональда «Фантастес». Поезд уже подходил и он быстро купив эту книгу сел в вагон и принялся её изучать. Джордж Макдональд был богословом, мистиком, поэтом и проповедником, автором многочисленных книг и отцом одиннадцати детей. Льюис с интересом углубился в чтение книги, которая напоминал ему его любимые мифы. Но что-то в ней было такого, что звучало иначе. Позже К. С. Льюис писал об этом как о «голосе святости». Он ощутил в себе желание измениться, но его ожидал долгий путь духовного пилигрима.

Вскоре он решил поступать в Оксфорд, но провалил экзамен по математике. К счастью После Первой мировой войны вышел приказ по университету, освобождавший от этого экзамена всех фронтовиков. Эта уступка помогла ему поступить в Оксфорд. Готовясь к зачислению в университетский учебный корпус, он поселился в одной комнате с молодым курсантом Пэдди Муром. Юноши так крепко сдружились, что перед уходом на фронт дали друг другу клятву, что в случае, если кто-то из них не вернётся, другой будет заботиться о семье погибшего. Пэдди так и не вернулся с войны. Льюис сдержал обещание. Он заботился о миссис Мур, как о родной матери в течении тридцати одного года, до её смерти в январе 1951 года.

Инклинги

Джордж Макдональд был открытием для Льюиса. Вскоре Джека захватила поэзия Джона Донна, настоятеля собора Святого Павла в Лондоне в XVII веке. Его глубоко тронули стихи сельского священника Джорджа Герберта, умершего в 1632 году. Льюис говорил: «Христиане не правы, но все остальные скучны». Оставаясь атеистом, Джек считал христианство красивым мифом.

После учёбы в Оксфорде Льюиса взяли на должность профессора в Оксфорде, где он познакомился с профессором Дж. Р. Р. Толкиеном. Джека с детства учили не доверять папистам (католикам), а с тех пор как он пошел преподавать на английское отделение, ему ясно намекали, что нельзя доверять филологам. Толкиен был и тем и другим. И дружба с ним помогла преодолеть эти два предрассудка. Джек захотел создать атмосферу, в которой можно было бы не принуждённо беседовать в обществе единомышленников. Вместе с Толкиеном они создали литературный клуб, который назывался «Инклинги». Здесь собирались очень яркие и интеллектуальные личности. Именно здесь пошатнулся его атеизм. Толкиен был ревностным католиком, и однажды гуляя по Аддижонской аллее, он заговорил с Джеком о воскресении Христа и истинности Евангелия. Этот разговор сильно повлиял на него. Его атеизм, его философия рушились с каждым днём. В своей биографии Льюис писал: «ночь за ночью я сижу у себя, в колледже Магдалины. Стоит мне хоть на миг отвлечься от работы, как я чувствую, что постепенно, неотвратимо приближается Тот, встречи с Кем я так хотел избежать. И все же то, чего я так страшился, наконец, свершилось. В Троицын семестр 1929 года я сдался и признал, что Господь есть Бог, опустился на колени и произнес молитву. В ту ночь, верно, я был самым мрачным и угрюмым из всех неофитов Англии. Тогда я еще не понимал того, что теперь столь явно сияет передо мной, — не видел, как смиренен Гос­подь, Который приемлет новообращенного даже на таких условиях. Блудный сын хотя бы сам вернулся домой, но как воздать мне той Люб­ви, которая отворяет двери даже тому, кого пришлось тащить силой, — я ведь брыкался и отбивался и оглядывался — куда бы мне удрать. Слова Compelle intrare, «принудь войти», столько раз извращали дур­ные люди, что нам противно их слышать; но если понять их верно, за ними откроются глубины милости Божьей. Суровость Его добрее, чем наша мягкость, и, принуждая нас, Он дарует нам свободу»2. Атеистом он уже не был, но христианином ещё не стал.

Через двенадцать дней они с братом решили посетить зоопарк. Вначале он не думал, что Иисус Христос есть сын Божий, когда они добрались до места, он был твёрдо в этом уверен. Джек сравнивал это с пробуждением от долгого сна. Для него всё вдруг неожиданно встало на свои места, последний этап был пройден. Радость сама вошла в его жизнь.

После обращения ко Христу у Джека начался период творческого подъёма. В 1938 году выходит первая часть космической трилогии «За пределы безмолвной планеты». С началом Второй мировой войны он пишет трактат «Страдание». В 1941 году К. С. Льюиса приглашают на радио «BBC» вести пятнадцатиминутные передачи, где он с христианских позиций рассказывал о вере и надежде, грехе и прощении. Позже, эти передачи легли в основу книги «Просто Христианство». В 1942 году выходит книга сделавшая Льюиса популярным – «Письма Баламута». Теперь о нём говорили повсюду. Одна за другой выходили его книги: заключительные части космической трилогии «Переландра» и «Мерзейшая мощь», «Расторжение брака», «Чудо», «Пока мы лиц не обрели», «Размышление о псалмах», «Любовь» и другие.

«Будьте как дети…»

Льюис неоднократно писал в своих письмах, что детские книги, которые нравятся только детям – это плохие книги. Ещё в 1939 году он задумал написать историю про волшебную страну которая находится за платяным шкафом, но из-за начавшийся войны у Джека появилось много хлопот и знаменитая повесть «Лев, колдунья и платяной шкаф» была закончена только к Рождеству 1948 года. В своём доме он часто принимал детей, которых родители отправляли подальше из Лондона, который атаковали немецкие бомбардировщики. Именно их он сделал героями этой повести. Но главным героем этой и последующих историй оставался Аслан – Великий Лев. Это был образ Христа, «Льва из колена Иудина». Но даже теперь оставалось ещё одно препятствие – это его друг, профессор Толкиен.

Как-то зимой 1933 года Токиен принёс Джеку рукопись, которая начиналась словами: «Жил-был в норе под землёй хоббит…». Он, в течении нескольких лет, сочинял сказки для своих детей. Льюис предложил соединить их в одну историю и издать. Толкиен рискнул и на свет появилась книга «Хоббит, или туда и обратно». Теперь пришёл черёд Льюиса представить на суд свою рукопись, но Толкиену работа не понравилась. Он считал, что недопустимо смешивать разных мифологических персонажей в одной книге. Джек не знал, как быть. К счастью его ученик и друг Роджер Ленсли-Грин уговорил её издать. Повесть мгновенно полюбилась взрослым и детям. Вскоре Джек написал продолжение, а за ним ещё одно. Всего вышло семь книг о сказочной стране Нарнии. Они прочно вошли в классику английской литературы, по ним ставят спектакли, снимают фильмы. Под их влиянием многие дети узнали о Христе.

По дружбе и по расчёту

А в это время в Нью-Йорке жила Хелен Джой Дэвидмен. Её родители, воспитали свою дочь в духе атеизма. В восьмилетнем возрасте она порадовала отца заявлением о том, что не верит в Бога, как и он, а к двадцати годам она стала активисткой коммунистического движения. Когда ей было двадцать семь, она полюбила коммуниста Билла Грэшема. Он уже был прежде женат, но брак развалился из-за пристрастия к алкоголю. Джой надеялась изменить его, но всё было напрасно. Однажды Билл не пришёл домой. Он сказал, что у него нервный срыв, и он не может оставаться там, где находиться, но и прийти домой, тоже не может. В панике она обзвонила все места, где он мог только быть, но безрезультатно. Её гордость сдалась, она упала на колени и с удивлением обнаружила, что молиться Богу. “Должна сказать, что тогда я была самым удивлённым атеистом в мире”.

Когда Джой поднялась с колен, в её голове ещё не сложилось чётких представлений о Боге, но по крайней мере она в Нём не сомневалась. Она начала читать и воспринимать книги с совершенно иных позиций. Джой открыла для себя мир Нового Завета. Она стала изучать книги христианских писателей. Книги К. С. Льюиса были прочтены запоем, по её мнению он был превосходным мыслителем. Поэтому, в начале 1950 она написала ему письмо, где она высказывала несогласие с некоторыми рассуждениями изложенными в одной из его книг. Льюис тут же ответил ей не оставив от её аргументов камня на камне. Она была просто поражена. Измученная изменами мужа она искала отдыха. К тому же ей хотелось лично побеседовать с человеком, которого она боготворила – К. С. Льюисом. И вот в начале сентября 1952 года Джой отплыла в Англию.

Она посетила Оксфорд вместе со своим другом из Лондона и пригласила Льюиса на ланч. Удивительно, но Джек, обычно сторонившийся женщин, быстро подружился со своей новой знакомой. Между ними установились близкие отношения. Но в США её ждали новые неприятности. Билл прислал ей письмо, в котором говорил, что встретил девушку с которой хотел бы провести остаток жизни и просил у неё развода. И Джой, и Льюис считали развод делом не допустимым.

Когда Джой вернулась в Штаты, Билл встретил её побоями. Он снова пил. Джой пришла в отчаянье, видя, что ничего больше не может сделать. Билл подал на развод и уехал во Флориду. В Америке её больше ничто не удерживало. Джой вернулась в Англию, но её задиристый характер мешал ей находить новых друзей. Единственным другом на кого она могла положиться, был Льюис. Правда поначалу, из-за своего застенчивого характера он избегал встреч с ней, но скоро ситуация изменилась. Неожиданно Джой отказали в продлении визы на пребывание в Англии, так как за десять лет до этого она была активисткой коммунистического движения. Как друг, Джек желал ей помочь, и он решил жениться на Джой. За разрешением в церковь он решил не обращаться – ведь он не собирался жить с ней как муж с женой. Брак был оформлен в учреждениях светской власти, а Льюис и Джой продолжали жить в разных домах, таким образом, оставаясь чистыми перед Богом. Свой брак они держали в секрете.

Однако прошло не так много времени, и Джой почувствовала боли в левом бедре. Первоначальный диагноз был ревматизм. Но всё оказалось хуже. В октябре Джой была доставлена в больницу с невыносимой болью. На этот раз диагноз был точным – рак, причём в запущенной форме. В марте 1957 года врачи признали Джой безнадёжной. Они считали смерть неминуемой. 20 марта 1957 года Джек встретился со своим бывшим учеником преподобным Питером Байдом. Когда-то Питер рассказывал Джеку о своём чудесном исцелении в детстве. Теперь Джек попросил его приехать и помолиться об исцелении Джой с «возложением рук». Он вошёл в палату, представился Джой и возложил на умирающую женщину руки, молясь об её исцелении. На следующий день Питер Байд опять пришёл к Джой. Это было самое удивительное служение в его жизни. Джой лежала на больничной койке, рядом сидел Джек и держал её за руку. Священник начал читать брачный обет, соединяя в «священный союз» Джой Грэшем и Клайва Стейплза Льюиса. Их гражданский брак был вынужденным. Теперь Джек, всем сердцем полюбивший Джой, желал перед Богом дать ей обещание верности. Джек продолжал молиться, прося Господа позволить ему взять на себя боль Джой. Все её знакомые ожидали, что она скоро умрёт.

Но она не умерла. Джек стал свидетелем чуда: здоровье Джой неожиданно пошло на поправку, и так же неожиданно Джек почувствовал боли в собственных костях. Господь ответил на его молитвы. У Джой шло восстановление кальция в костях, а Джек его терял. Бог подарил им три замечательных года супружеской жизни. В письме своей подруге Джой писала: «Мы с Джеком поразительно счастливы, учитывая все те обстоятельства, благодаря которым мы вместе. Ты бы подумала, что это медовый месяц двух юных созданий». А Джек своему другу сказал: «Я никогда бы не подумал, что на седьмом десятке лет обрету то счастье, которого был лишён, когда мне было двадцать». Оба они хотели побывать в Греции. Льюис хоть и был филологом-классиком, но он никогда там не бывал, его пугала мысль, боясь, что разочаруется, если она окажется не такой, как он её себе представлял. Но он не мог отказать жене, болезнь которой, спустя два года, снова дала о себе знать. Они побывали на вершине Акрополя, прошли через Львиные ворота в Микенах, побывали в Аттике, Дельфах и Родосе. Джек писал: «Джой знала, что умирает. Я знал, что она умирает. И она знала, что я знаю, что она умирает. Но когда мы слушали, как пастухи на холмах играют на свирелях, нам было всё равно».

Джой ушла очень тихо, Джек страшно переживал эту утрату. «Даже не верится, сколько счастья и радости у нас было уже после того, как умерла всякая надежда, - писал он. – Как долго, спокойно и интересно мы беседовали в её последнюю ночь». Она сказала две последние фразы: «Я была счастлива с тобой» и «Я в мире с Богом».

Начало

Смерть жены пошатнула его здоровье. 16 июля 1961 года у него случился сердечный приступ и он потерял сознание. В это время ему приходило много писем, но теперь времени, чтобы ответить требовалось намного больше. В этом же году он попросил об отставке из Кембриджа. Это было нелёгкое решение, он очень любил свою работу.

В последние дни Джек снова вернулся к своим любимым книгам. «Одиссею» и «Илиаду» он перечитал на греческом, «Энеиду» на латинском. 18 ноября 1963 года он последний раз посетил собрание «Инклингов». В пятницу 22 ноября он написал четыре письма и заснул на своём стуле. Уоррен предложил брату лечь в кровать. Около четырёх часов дня он принёс Джеку чашку чая. Тот был спокоен и весел, и вскоре снова задремал. Вдруг в полшестого, в комнате Льюиса раздался грохот. Вбежавший Уоррен нашёл Джека лежащим на полу без сознания. Он начал звать на помощь, но Джек уже перестал дышать.

В этот же день в Далласе был убит президент США Джон Кеннеди. Американская трагедия затмила смерть Льюиса. Джек ушёл незаметно, на похоронах присутствовали только близкие друзья.

В своих книгах, Клайв Льюис говорил о смерти не как о конце, а как о начале «Великой Истории, которую не читал ни один человек на земле; Истории, которая длится вечно; Истории, в которой каждая глава лучше предыдущей».3

Эту статью я хочу закончить одной историей, которую Дерек Бинхам рассказывает в своей книге «Клайв Льюис и его сказки»:

«Однажды в солнечный зимний день много лет назад Льюис обедал в Истгейте в Оксфорде со своим юным другом Шелдоном Ванокеном, который уверовал во время учёбы в университете. Они беседовали, как ни странно, о смерти и о том, как человек пробуждается после смерти. Друзья полагали, что это можно сравнить с возвращением домой.

«Звони, - сказал Джек своему другу, - в любом случае мы обязательно встретимся, здесь или там»

Они закончили обед и вышли на шумную Хай-стрит. Джек улыбнулся и, пожав руку Шелдону, сказал: «Я не прощаюсь. Мы встретимся снова».

Он перешел улицу, и Шелдон стоял, глядя ему в след. На другой стороне Джек почувствовал, что Шелдон всё ещё стоит перед Истгейтом. Он обернулся и попытался перекричать гул машин. Люди оборачивались на него, и Шелдон помнит, как один автомобиль даже свернул в сторону.

«К тому же, - прокричал Джек, - христиане никогда не говорят “прощай”!»4. И я не ставлю на этом точку.

 

1 К. С. Льюис, «Настигнут радостью» Собр. соч. в 8 тт. Т. 7 с. 287

2 К. С. Льюис, «Настигнут радостью» Собр. соч. в 8 тт. Т. 7 с. 429

3 К. С. Льюис, «Последняя битва» Собр. соч. в 8 тт. Т. 6 с. 325

4 Д. Бинхам, «Клайв Льюис и его сказки»; с. 178-179


Метки:  


Процитировано 4 раз

People’s Choice Awards. Голосуем!

Среда, 12 Ноября 2008 г. 18:11 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора
People's Choice Awards
Go to PCAVote.com
Голосуем за "Хроники Нарнии: Принц Каспиан"!) Фильм наминирован как "Любимый семейный фильм". Голосование продлится до 7 декабря
http://www.pcavote.com/pca/

О Блю-Рей издании "Принца Каспиана"

Суббота, 08 Ноября 2008 г. 20:33 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора Статья "Диснеевский блю-рей «Каспиан» дает обзоры на 360 градусов":

Эта Диснеевская идея уходит своими корнями в 1950-е к аттракционну в Диснейленде, посетители которого получали визуальные туры по нескольким странам с обзором на 360 градусов. Изображения, записанные на 9 камер, показывались на девяти экранах по кругу, таким образом демонстрируя виды Китая, Канады и, конечно, Америки.
Теперь круговое изображение было адаптировано к формату Блюрей-дисков, премьера которых состоится 2 декабря на релизе фильма «Хроники Нарнии: Принц Каспиан»
С помощью команды по DVD и Блю-рею, использующей камеры с высоким разрешением и поворотом на 360 градусов на местах съемки, эпизод набега на замок часть разбивается на дюжины кусков, в котором каждая сцена снабжена комментариями разных людей, аниминированными переходами, всплывающими фактами, размышлениями о съемках фиьма (behind-the-scenes musings), слайд шоу и другое
«Данный Блю-рей формат полностью уникален» - говорит Энди Сидтски, глава продаж междунарных креативных услуг и DVD продукции Диснея. – «Вы практически на месте съемки»
На двух дисках находятся экслюзивы Сети Блюрея и интерактивные игры, а третий диск включает цифровую копию фильма. Простое, голое DVD содержит только комментарии, в то время как коллекционное (и Блю рей) включает неудачные дубли, несколько короткометражных документальных фильмов и удаленные сцены.
«Сегодня (6 ноября) я впервые увидел Блюрей в действии» - рассказывает актер Бен Барнс (Принц Каспиан). «У них очень богатое воображение, что касается того, как им удалось вместить все, что они туда вместили». В подобном кино много невоспетых героев, и приятно видеть как все зубчики шестеренки работают.
Он говорит, что Блю-рей и DVD бонусы часто могут быть более важны для зрителей, чем сам фильм, и BD Live и высокое разрешение видео - хорошее улучшение.
«Это звучит невероятно, но освещение – это … именно то, что втягивает» - рассказывает Уильям Моузли (Питер Пэвенси). «Оно на самом деле интерактивно, вы можете найти интервью со всеми». Вы может найти, как мы снимали каждую сцену. Вы столько получаете от этого кино.
Он надеется, что Walt Disney Studios Home Entertainment не забудет послать ему копию, когда она станет доступной.
Релиз Каспиана очень своевременен по отношению к Оскару. – замечает Говард Бергер. Он сказал, его команда по созданию существ для Принца Каспиана выстаивает перед блеском Блюрея с разрешением 1080p.
Немного пугает то разрешение, которое теперь могут увидеть люди, - говорит он, добавляя, что команды по освещению и кинематографисты могут сделать так, чтобы все выглядело реально. «Нам до сих пор надо сделать много улучшений, чтобы закончить то, что может Блю рей».
Перевод: Celestial



Процитировано 1 раз

Все семь книг в классическом переводе + вступительная статья + письма Мастера детям.

Понедельник, 22 Сентября 2008 г. 01:31 + в цитатник
Sokol_Sapsan (Telmar_Pictures) все записи автора Друзья мои, предлагаю Вашему вниманию все "Хроники Нарнии", - в классическом переводе (раньше я видел их с некоторыми отклонениями, либо в других переводах, - где, например, фамилия Юстэса звучала то, без перевода, как Скрэбб, то как Ёрш).
А здесь - тексты Хроник, напечатанные в книге издательства "Космополис", в 1991 году.
Это, - без всякого хваствовства, - эталон, - именно то, что нужно читать.
Это - именно те переводы Хроник, что были в далёкие 70-е годы прошлого века, печатались на машинках, с копирками, а потом - тайно распостранялись по людям.
Имеется и вступительная статья, которую тем, кто не читал, очень советую прочесть.
Здесь же - таблица истории Нарнии.
А ещё, - о, чудо, - в конце - письма К.С. Льюиса детям (в книге их нет).
К сожалению, в файле не видны карты и картинки, хотя они заявлены.
Может, они есть, но я их не вижу - только рамочки с крестиками.
Но и без картинок этот файл - настоящее сокровище.
Так что, наслаждайтесь чтением, дорогие нарнийцы!
Скачиваем - отсюда или отсюда.

P.S.

А вот и картиночки нашлись - не без помощи моих друзей из сообщества Этери на Дайри.
Оказалось всё просто до банальности:
Картинки находятся во второй ссылке, в архиве, в отдельной папке.
Я-то думал, что в этой папке просто служебные файлы лежат, как это часто бывает.
Но теперь-то уж я картинки не упущу.
И, чтобы облегчить задачу жедающим посмотреть иллюстрации, выкладываю их здесь.

Вложение: 3841794_hnk.zip


Интервью с Композитором

Пятница, 19 Сентября 2008 г. 14:16 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора

После выхода фильма "Хроники Нарнии: Принц Каспиан", композитор Гарри Грегсон-Уильямс дал небольшое интервью, в
котором рассказал о своей работе над двумя частями "Хроник Нарнии".

Вопрос: "Было ли различие в написании музыки к двум частям?"
Гарри: "Было всего одно различие, и это различие физическое. Для "Льва, Колдуньи и Волшебного шкафа" я писал в моей студии в Лос-Анджелесе. С "Принцем Каспианом" все было иначе. Поскольку Эндрю Адамсон занимался монтажом фильма в Лондоне, то и звук и визуальные эффекты нужны были именно там. Поэтому мне пришлось переместиться на новое место, что я и сделал после Рождества прошлого года. Потребовалось приложить усилия, чтобы воссоздать привычную для меня атмосферу. Мне уже приходилось делать похожее, когда я работал над фильмом "Царство небесное"".

Вопрос: "Возникали ли у вас еще какие-нибудь проблемы?"
Гарри: "Моя главная задача заключалась в том, чтобы выдвинуть на первый план музыкальные темы из первой части. Конечно, был ряд новых тем, которые мне пришлось написать, но реальная головоломка для меня началась только тогда, когда мне пришлось решать, сколько тематического материала я должен перенести из предыдущего фильма. Я действительно был этим очень обеспокоен. В конечном счете, я отложил это и написал практически заново темы для "Принца Каспиана". Я знаю, что первые восемь минут фильма никак не связаны с предыдущей частью, но такое начало было важно для меня. Я словно почувствовал себя на пороге нового музыкального путешествия".

Источник: http://narniaweb.com/
Паревод:  http://fantasy-films.ru/


Метки:  


Процитировано 1 раз

Аватары для ICQ и QIP

Суббота, 13 Сентября 2008 г. 22:31 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора Несколько сделаных мной аватарок для ICQ и QIP:


Метки:  

Narnia "Enter The Gate" (2006)

Вторник, 09 Сентября 2008 г. 17:57 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора
1. Into This Game
2. People Of The Bloodred Cross
3. Another World
4. Show All The World
5. Enter The Gate
6. Take Me Home
7. This Is My Life
8. Aiming Higher
9. The Man From Nazareth



Метки:  

Товары на OZON.ru

Четверг, 04 Сентября 2008 г. 16:38 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора

Сегодня просматривал товары в интернет магазине OZON и решил поделится самыми интересными находками:

Постельное белье "Narnia" (1,5 спальный детский КПБ, ранфорс)

Характеристики:
Страна:
Турция.
Материал: 100% хлопок.


В комплект входят:

  • Пододеяльник - 1 шт. Размер: 160 см х 220 см.
  • Простыня - 1 шт. Размер: 180 см х 260 см.
  • Наволочка - 1 шт. Размер: 50 см х 70 см.

Цена: 2379 руб. КУПИТЬ

Ранец ортопедический "Narnia"

К сожалению изображение и описание отсутствуют.

Цена: 4349 руб. КУПИТЬ

Ну и кратко о книгах, (подробнее смотрите по ссылкам):

C. S. Lewis
The Chronicles of Narnia Movie Tie-in Edition Prince Caspian (Narnia)
Мягкая обложка (2008)

E. J. Kirk
Step into Narnia : A Journey Through The Lion, the Witch and the Wardrobe (Narnia)
Книгопечатная продукция (2005)

Scout Driggs
The Lion, the Witch and the Wardrobe: The Creatures of Narnia (Narnia)
Книгопечатная продукция (2005)

C. S. Lewis
The Chronicles of Narnia Pop-up: Based on the Books by C. S. Lewis
Твердый переплет (2007)
Эта книга-раскладушка будет интересна детям дошкольного возраста.

Michael Ward
Planet Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C. S. Lewis
Твердый переплет (2008)

James S. Bell, Cheryl Dunlop
The Complete Idiot's Guide to the World of Narnia (Complete Idiot's Guide to)
Мягкая обложка (2007)
В переводе книга должна называться "Нарния для чайников")))

Terry Glaspey
Not a Tame Lion: The Spiritual Legacy of C.S. Lewis and the Chronicles of Narnia
Книгопечатная продукция (2005)

Marvin D. Hinten
The Keys to the Chronicles: Unlocking the Symbols of C. S. Lewis's Narnia
Мягкая обложка (2005)


Метки:  

Narnia "Desert Land" (2001); "The Great Fall" (2003)

Четверг, 04 Сентября 2008 г. 15:33 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора

Desert Land [2001]

01 - Inner Sanctum
02 - The Witch & The Lion
03 - Falling From The Throne
04 - Revolution Of Mother Earth
05 - The Light At The End Of The Tunnel
06 - Angels Are Crying
07 - Walking The Wire
08 - Misty Morning
09 - Trapped In This Age

Download


The Great Fall [2003]

01 - War Preludium
02 - The Countdown Has Begun
03 - Back From Hell
04 - No Time To Lose
05 - Innocent Blood
06 - Ground Zero
07 - Judgement Day
08 - Desert Land
09 - The Great Fall Of Man

Download


Метки:  

Юзербары "Telmar Pictures"

Пятница, 29 Августа 2008 г. 23:04 + в цитатник
_Кейли_ (Telmar_Pictures) все записи автора Код №1 предназначет для вставки юзербара на сайт или дневник, а код №2 - на форумы. Чтобы второй код работал, нужно убрать из него красную звездочку *





1.

2.  [*img]http://ipicture.ru/uploads/080829/5VL62z4cS3.gif[/img]




1.

2.  [*img]http://ipicture.ru/uploads/080829/Kl3sCb1Khp.gif[/img]




1.

2.  [*img]http://ipicture.ru/uploads/080829/yW43KdQRe9.gif[/img]




1.

2.  [*img]http://ipicture.ru/uploads/080829/A99ERpz375.gif[/img]

Метки:  

Аудиокнига «Хроники Нарнии: Последняя Битва»

Пятница, 22 Августа 2008 г. 12:58 + в цитатник
Omega_The_Spy (Telmar_Pictures) все записи автора


Уважаемые слушатели! Данный архив представлен исключительно в ознакомительных целях. Если Вы скопируете его, Вы должны незамедлительно удалить его сразу после ознакомления с содержанием. Копируя и сохраняя его, Вы принимаете на себя всю ответственность, согласно действующему международному законодательству. Все авторские права на данный архив сохраняются за правообладателем. Любое коммерческое или иное использование, кроме предварительного ознакомления запрещено. Релиз данного архива не преследует за собой никакой выгоды, такие раздачи способствуют быстрейшему духовному росту слушателей (читателей) и являются рекламой аудио и бумажных изданий.

Вы можете свободно распространять его в некоммерческих целях.

Удачи Вам, и приятного прослушивания, Клуб Любителей Аудиокниг и Telmar Pictures

 СКАЧАТЬ


Метки:  


Процитировано 2 раз

Поиск сообщений в Telmar_Pictures
Страницы: 11 ... 8 7 [6] 5 4 ..
.. 1 Календарь